TEMOIGNAGE





ZEITHAIN - du 10 au 24 avril 1945 - 


Grand camp composé de baraques pourries, sales, dans lesquelles il pleuvait. Outre celles qui nous étaient réservées et qui étaient séparées des autres par des barbelés, il y en avait, à une distance de 20 à 30 mètres, de nombreuses autres où étaient hébergés les survivants du ghetto de Varsovie, au nombre d’un millier environ, vieillards, femmes et même quelques enfants.
Nourriture très insuffisante et détestable. La situation devenait si critique et dangereuse qu’à partir du 20 avril et jusqu’au 29 mai 1945, j’ai pris des notes au jour le jour que j’ai mises au net pendant mon séjour à Bunzlau, je n’avais jamais pris de notes auparavant. Je les résume de la manière suivante :
20 avril : anniversaire de Hitler. Très gros bombardement américain d’un dépôt de munitions situé à 3km du camp et sur la gare de Zeithain, explosions formidables qui se succèdent jusqu’à 3 heures du matin le lendemain.
21 avril : Dans la journée, pas d’appel. Les officiers allemands quittent clandestinement le camp, ne laissant qu’une garde réduite qui se retire discrètement pendant la nuit suivante. Le camp s’organise en "unités de combat-sans armes-. Je suis désigné, à toutes fins utiles, comme interprète d’allemand, le lieutenant de Lipski (d’origine polonaise) comme interprète pour le russe. Toute la journée, d’interminables colonnes de réfugiés allemands passent à proximité du camp.
22 avril : Au réveil, plus de garde allemande. Drôle d’impression pour des prisonniers pendant cinq ans. Les contacts s’organisent avec les groupes voisins russes (350 travailleurs, nombreux malades), avec les polonais de Varsovie (environ 1.000 hommes, femmes et enfants en état pitoyable), avec le groupe italien (environ 1.700 dont beaucoup malades). Les quelque 1.700 italiens internés dans ce camp étaient d’anciens soldats ou travailleurs qui, après la défection de l’Italie, avaient refusé de combattre ou de travailler pour l’Allemagne et qui étaient aussi maltraités que les Polonais de Varsovie. Le Colonel Gaillard prend le commandement de l’ensemble (2.000 officiers + 3.000 étrangers). Pillage de dépôts allemands : chaussures, linge de mauvaise qualité, dont les prisonniers n’avaient jamais rien perçu. Réserve 4 jours de vivres —pommes de terre uniquement -
Le soir, les combats se rapprochent, passage de chars allemands, tirs de mitrailleuses toute la nuit.
23 avril : A l’aube, vers 4 ou 5 heures du matin, apparition de nuées de cosaques appuyés de chars russes (1er corps automécanisé de Sibérie dit "Garde de Staline"). Petits chevaux rapides, toujours au trot vif. De nombreux cosaques viennent au camp. Une sentinelle allemande qui ne s’était pas sauvée et s’était cachée dans une dépendance du camp, fut découverte et séance tenante abattue par une rafale de mitraillette d’un cosaque. Leurs officiers sont des russes blancs, tous très grands en uniformes impeccables.
Nous avions la chance d’avoir parmi nous un lieutenant nommé Lipski, agrégé de littérature, un homme de grande culture, d’origine polonaise et qui parlait parfaitement la langue russe. Auparavant il nous avait fait des cours de littérature anglaise de haut niveau suivis par de très nombreux auditeurs au camp IV D . Au moment de l’arrivée des Russes et pendant tout le trajet, il nous a rendu de grands services. En 1988, j’ai appris, par le Figaro, son décès alors qu’il était devenu un personnage important dans les services des Nations Unies à New-York.
Toute la matinée, défilé ininterrompu d’unités d’artillerie, de cavalerie cosaque, de colonnes de ravitaillement. Vers 7 heures du matin, passage des premiers prisonniers allemands, suivi du reflux de colonnes de réfugiés allemands qui n’avaient pu passer l’Elbe au pont de bateaux ou au bac de Strehla à 5 km du camp. Des colonnes de déportés polonais commencent a se former et à partir vers l’est, avec les attelages et les chargements des réfugiés allemands qui en sont dépouillés.
A 8 heures, passage de femmes ukrainiennes ou juives polonaises (Varsovie) qui avaient bivouaqué depuis janvier, en plein air, dans un petit bois à 300 ou 400 mètres du camp. Figures rendues méconnaissables par la crasse, la maladie et la sous-alimentation. Je m’entretiens avec deux d’entre elles, d’un excellent milieu, parlant un très bon français.
Vers 17 heures, un fort groupe de soldats allemands (chars et infanterie) qui n’avait pu passer l’Elbe se retranche dans un petit bois à 1 km du camp. Les Russes n’arrivent pas à les réduire. Une heure plus tard, les Allemands essaient de s’emparer du camp, mais un "orgue de Staline", arrivé entre temps, réussit à les anéantir.
Peu à peu, on arrive à mieux connaître la situation dans laquelle nous nous trouvons. Nous avons été libérés par l’extrême pointe de l’avance russe. Après la percée réussie après de durs combats à Spremberg-Forst, la cavalerie russe et quelques régiments de chars ont foncé rapidement à 100 km de là, jusqu’à l’Elbe, mais laissant en derrière eux de nombreuses unités allemandes.
A 20 heures, l’ordre arrive pour tous les occupants du camp de se replier d’urgence vers l’est. Départ précipité, mais en bon ordre, à pied. Toute la nuit, tirs saccadés, à droite et à gauche, lueurs d’incendie partout à l’horizon, des Cosaques mettent le feu à tous les villages. Dans une forêt, des femmes allemandes se terrent, une jeune femme pleure son bébé mort dans sa voiture d’enfant, etc.
Vers 1 heure du matin, arrivée à Gröditz où nous passons la nuit, mais la colonne s’étend déjà sur des kilomètres.
24 avril : 9 heures, départ de Gröditz, jolie petite ville qui n’a pas souffert. Vers midi, arrivée à Elsterwerda, traces de durs combats dans toute la ville. Pont détruit. Tous les autres villages traversés abîmés et pillés.
Vers 17 heures, passage à Plessa, où une femme allemande nous sert pain, lard et café. Le long de la route de Plessa à Muckenberg, nombreux cadavres S.S. allemands, déchaussés, tenant encore leur pantalon sans bretelles.
Dans une grande ferme, un sous-officier du ravitaillement russe fait emmener porcs et gros bétail, en menaçant la seule jeune femme présente, la propriétaire, de l’égorger si elle ne lui cède pas la nuit suivante.
Le lendemain, on apprend que Plessa a été attaqué pendant la nuit par un groupe de 20 chars et 300 S.S. allemands qui ont massacré tous les ex-prisonniers russes qui sont tombés dans leurs mains et emmènent quelques camarades français, relâchés par la suite. LANCIEUX, fatigué, était resté à Plessa, tandis que j’avais poursuivi ma route jusqu’à la localité suivante.
25 avril : trajet Muckenberg-Senftenberg (25km). Nous longeons les grandes usines de Schwarzheide, avec de belles cités ouvrières, toutes abandonnées et pillées. Avant d’arriver à Schwarzheide, énormes usines de lignite en feu. Grosse briqueterie. Maisons luxueuses des directeurs et chefs de service, pillées en partie.
26 au 28 avril : Séjour à Senftenberg sur l’ordre des autorités russes qui ne savent pas encore où nous diriger. Distribution d’un pain russe par prisonnier jusque-là nous avons vécu exclusivement sur le pays.
Dans une maison de Senftenberg, j’ai découvert, dans la cave, 2 bouteilles de cognac français, des stocks de draps, de linge, de chaussures, de nombreux insignes hitlériens. C’était le logement d’un nazi important que je fais visiter aux femmes restées sur place.
Le séjour à Senftenberg s’explique aussi par la situation militaire non encore stabilisée de la région. Kamenz, à une trentaine de kilomètres au sud, change plusieurs fois de main, la région est infestée de groupes allemands isolés. Seuls les grands axes sont à peu près assurés. Passage incessant de colonnes russes, énorme matériel d’artillerie, chars, unités de cosaques, etc. Dans les clairières des forêts, nous croisons des voitures typiques de cosaques avec leurs femmes et parfois des enfants qui suivent leurs maris une vingtaine de kilomètres derrière le front.
Le 26 avril, 6 italiens indisciplinés qui ne se rangeaient pas assez vite devant un convoi d’artillerie russe, sont tués sur le coup et de nombreux autres blessés.
Le 28 avril, trois femmes et plusieurs enfants habitant la maison où nous sommes installés, rentrent d’un exode très pénible, le mari de l’une d’elles a trouvé la mort dans l’affaire de Flessa. Les russes faisaient la chasse aux femmes pour les violer, celles-ci très apeurées se regroupent pour la nuit dans une pièce, condamnée par celle ou nous couchons. Irruption de soldats russes pendant la nuit, nous réussissons à les repousser. De tels incidents se sont produits plus d’une fois le long de la route. Les femmes nous suppliaient de les protéger. Je ne connais aucun cas où les officiers français n’aient assuré cette protection. Après 5 ans de captivité, nous ressentions un grand respect pour les femmes, fortement idéalisées.
29 avril : étape Senftenberg-Jessen : - 20 km.
30 avril : étape Jessen-Spremberg-Wolfshaür 29 km. Spremberg, centre des combats de la percée russe, ville terriblement abîmée.
Wolfshaür, petit hameau envahi par une foule énorme de toutes nationalités, sans cesse grossissante par l’afflux de nombreux travailleurs ou prisonniers.
1er mai : étape Wolfshaür-Muskau-Priebus -30 km. Les vivres de route commencent sérieusement à manquer. Les maisons visitées pour se ravitailler ont toutes été déjà fouillées, de nombreuses fois avant notre passage. Muskau, totalement détruite. Après Müskau, route de corniche dominant une immense vallée remplie de fumée ; il s’agit d’une usine de lignite en feu. Les installations ont plusieurs kilomètres de long.
A Priebus, arrêt pour la nuit dans une maison abandonnée et pillée, comme tout le village, et occupée par de nombreux polonais et italiens. Dans une pièce infecte, un jeune polonais est en train d’agoniser, sans que personne, dans le tohu-bohu général, ne s’en occupe. D’ailleurs, il n’y a ni service médical, ni service de ravitaillement, ni aucune liaison avec quiconque. Aucun secours à attendre pour les malades. Atmosphère incroyable, correspondant peut-être à certaines époques des grandes invasions du Moyen-Age. Une jeune femme polonaise trouve un italien à son goût et passe la nuit avec lui.
2 mai : il pleut et il neige. Je suis très fatigué et reste à Pribus.
3 mai : Priebus-Saran-Saqan-Petersdorf -35 km. Départ, seul, à 3 heures du matin. Miraculeusement, je rencontre vers 10 heures, sur la route, un groupe de trois soldats français qui descendent de la région de Cottbus. Ils avaient déniché un cheval blessé au pied et une charrette. Ce sont le brigadier Autechaud Louis, de Nanterre, les soldats Dumery Albert, d’Orléans et Gondouin Etienne d’Avignon. Très débrouillards, joyeux lurons, ce sont d’excellents compagnons de route. Ils possèdent des provisions : pain, bocaux de conserve, légumes, etc. Ils ont même un appareil photo. C’est pourquoi, chose incroyable, je possède une photo envoyée, après mon retour, de notre attelage où je figure, très amaigri, ne pesant sans doute à ce moment, pas plus de 35 kg. Arrivée à Sagan, au début de l’après-midi, ville presque entièrement détruite; on nous avait indiqué, plus ou moins clairement, Sagan comme terminus ; mais une rue de la ville désignée comme "concession française" est archi-comble et l’on nous oblige à nous diriger plus à l’est jusqu’à Bunzlau.
Arrêt, le soir, à Petersdorf, 5 km de Sagan, dans une maison pillée de fond en comble. Arrivée vers 21 heures, dans cette localité, d’une colonne d’environ 3.000 prisonniers allemands. Gardes russes assez débonnaires. Nombreuses occasions de fuite dont aucun ne cherche à profiter -abattement, fatigue, peur des russes-. Ils n’ont surtout pas la mentalité de vieux prisonniers, tout comme nous en 1940.
4 mai : Petersdorf-Sprottau-Oberleschen 22 km Gros convois militaires vers l’ouest - colonnes interminables de civils polonais, russes, etc. travailleurs dans les usines et les fermes, d’ex-prisonniers vers l’est. Sur les quelque 20 millions d’étrangers envoyés de force dans le Reich, russes et polonais refluent maintenant vers l’est, consommant, pillant et cassant tout sur leur passage.
De leur côté les soldats russes que nous rencontrons, délestent à leur tour les prisonniers français de leurs montres, souvent des alliances, même des ceinturons. Des scènes cocasses se produisant : parfois certains soldats ou travailleurs français exhibent leur carte du PCF, qu’ils avaient réussi à conserver dans les usines et les fermes, chose qui aurait été impossible dans un oflag, bien entendu sans le moindre succès. L’expression "nous", employée dans ce récit depuis le début, correspond à un petit groupe formé par le lieutenant Albert BERNARD de Suippes, décédé quelques années après la Libération, le lieutenant MOULIN, mon camarade LANCIEUX de la Banque et moi-même. La colonne des officiers français s’étirait peu à peu, sur des kilomètres, mêlée à des groupements les plus hétéroclites de travailleurs déportés en Allemagne, etc..
5 mai : Oberleschen-Bunzlau - 25 km Au cours de cette ultime étape s’est produite une mesure très importante le tri, par les Russes, de la horde indescriptible qui refluait vers l’est. Dans une gare dont je ne me rappelle plus le nom, toutes les charrettes surchargées de butin : literie, linge, meubles, provisions, des Polonais et Ukrainiens rentrant dans leur pays qu’ils savaient dévasté, furent arrêtées et leurs occupants, hommes et femmes, dépouillés, entassés, sans ménagement sur des plates-formes ouvertes de wagons de chemin de fer qui n’étaient pas prêts à partir de suite.
D’autres tris ont dû être effectués, car seuls les prisonniers français ont pu entrer à Bunzlau qui se trouve à 45 km à l’est de Görlitz. La ville, assez importante, avait été volontairement épargnée de tout bombardement ou incendie. C’était, après la retraite de Russie de Napoléon 1er, le siège du Grand quartier Général du Maréchal KOUTOUSOV. Il y est peut-être mort. Je ne me souviens plus exactement. Sa statue se trouvait devant la Mairie.
Cela n’empêchait pas les soldats russes de commettre des vols individuels. Je me souviens d’avoir vu au cimetière de Bunzlau beaucoup de tombes fracturées pour voler les alliances en or.
Les Russes ne s’occupant pas de notre ravitaillement en nourriture, la grande affaire quotidienne était de trouver des vivres. Les trois soldats français qui m’avaient recueilli sur la route de Sagan à Petersdorf, me sont restés attachés pendant le séjour à Bunzlau. Le matin, chacun de nous allait explorer les caves des maisons des différents quartiers. On y trouvait des pommes de terre, parfois des pots de confiture, rarement d’autres conserves. On se croisait dans les caves avec d’autres "chercheurs".
Un jour, j’ai découvert une jeune femme seule, affamée, avec deux petits garçons, qui se terrait dans une cave et n’osait en sortir. Comme je parlais allemand, j’ai dû lui apparaître comme un sauveur, non seulement je l’ai respectée, mais pendant le reste de mon séjour, je l’ai approvisionnée aussi bien que j’ai pu.
Les prisonniers français qui avaient dépassé Bunzlau ne purent plus revenir et furent dirigés sur Odessa et n’arrivèrent en France qu’au mois d’août. Ceux qui s’étaient arrêtés à Bunzlau, devaient rester groupés en cantonnements fixes. Un recensement individuel eut lieu, tant du côté du commandement français que de celui des Russes. Comme ceux-ci n’arrivaient pas à écrire mon nom prononcé, soit à la française, soit à l’allemande, je fus immatriculé sous le nom de "Kalinine" Des incidents semblables, parfois pires, eurent lieu pour des prisonniers s’appelant Martin ou Dupont.
Les Russes, à la suite d’une visite éclair d’un aviateur français du groupe Normandie-Niemen s’étaient engagés à nous fournir un ravitaillement régulier. A part une distribution de pain pendant un ou deux jours, ils se désintéressaient complètement de notre sort ; pour les Russes staliniens, nous étions des déserteurs.
Initialement, il y avait un cantonnement d’environ 1.100 soldate et sous-officiers dans une usine ; un autre de 380 officiers dans l’immeuble de la mairie dont le commandement me fut confié, avec le Lt. Moulin comme adjoint. Comme il en arrivait toujours d’autres, cette belle organisation ne résista pas longtemps et la débandade à la recherche d’un logement commença.
D’ailleurs, la Mairie, intacte à l’extérieur, avait été complètement pillée et dévastée, mobilier cassé, renversé, papiers d’état civil, livres fonciers, recette municipale et autres services, répandus sur plus d’un mètre d’épaisseur sur la so1. À deux ou trois, nous essayons vainement, en travaillant du matin au soir, de sauver les pièces essentielles et de faire le nettoyage.
Dans la nuit du 7 au 8 mai, violent incendie dans un grand immeuble de commerce de droguerie face à la Mairie, pour une cause restée inconnue. Beaux actes de courage de la part des Russes et des requis français : 8 officiers qui logeaient dans le magasin furent difficilement sauvés, 5 autres brûlés vifs devant de nombreux témoins impuissants.
Dans la nuit du 8 au 9 mai, vers 1 heure du matin, éclatent brusquement des tirs de tous les soldats russes dans la ville en même temps que se déclenche un feu d’artifice extraordinaire de fusées de toutes couleurs. Des soldats tirent sans arrêt, vidant chargeurs sur chargeurs de leurs fusils, mitraillettes, mitrailleuses. On devine que c’est la fin de la guerre, mais c’est seulement le lendemain que l’on apprend la capitulation sans condition de l’Allemagne dans la journée du 8 mai.
Pour nous autres, ex-prisonniers, la joie est immense, mais nous savons que nous ne sommes pas rentrés dans nos foyers et que plus de 150 km nous séparent de la rivière de l’Elbe et que les moyens de communication pour y parvenir sont détruits, que nous restons coupés du monde extérieur : les Russes ne montrent aucun signe de libération prochaine ; les camarades restés à Cölditz avaient été libérés fin avril dans de meilleures conditions par les américains.
11 mai : je fête, non sans une certaine inquiétude, le 9ème anniversaire de mon mariage.
12 mai, : je donne ma démission du commandement du camp de la mairie et me mets à la recherche d’un logement plus confortable. Je le trouve dans l’immeuble de la Reichsbank, 12 Bahnhofstrasse. Désordre indescriptible, pillage complet, coffres-forts ouverts au chalumeau, tous les tiroirs répandus par terre, meubles fracturés, etc. L’évacuation par le personnel avait dû être précipitée. L’appartement du directeur est cependant pratiquement intact beaux tableaux au mur, salle de bains intacte. Je prends un bain et me pèse pour la première fois : 39 kg..
20 mai, : Pentecôte. Belle messe dans l’église catholique absolument intacte. Nombreuse assistance d’ex-prisonniers. Eglise richement décorée, de style baroque a11emand -
21 mai, : réveil à 5 heures du matin. Ordre de se préparer immédiatement pour le départ. Constitution de compagnies de départ. 17 heures, départ pour la gare. Entassement à 57 par wagons à bestiaux. Départ du train à 4 heures le lendemain matin. Le train roule jusqu'à 6h30, s’arrête à Kohlfur. Arrêt jusqu’à 17 heures, puis marche normale jusqu’à 6 heures. Arrêt définitif à Beutersitz (près de Falkensberg).
23 mai : On reprend la marche à pied à 9 heures du matin, direction Torgau s/Elbe. Après une vingtaine de kilomètres, direction Mühlberg, marche très pénible sous une pluie battante. Après reprise de notre route à 21 heures, arrêt à 24 heures dans une petite localité où les russes nous offrent un bon repas chaud. Je tombe de fatigue.
La région que nous traversons n’a pas beaucoup souffert de la guerre, elle est occupée par des troupes russes très disciplinées. Pas de pillage, pas de vexation de la population, rien de comparable avec la région précédente, pratiquement dépeuplée et pillée sans merci.
24 mai : Le camp de Mühlberg étant surchargé, on nous met en rouge et l’on tourne en rond pendant toute une journée jusqu’au village et camp de Kôssdorf.
Depuis notre départ de Zeithain, nous sommes sur les routes, sans ravitaillement régulier, sans cantonnement préparé, mangeant et logeant à la bonne fortune. On est à 30 km de Torgau, parqués dans un camp russe où des camions américains déversent des ex-prisonniers (ou travailleurs) russes et chargent, nombre pour nombre des ex-prisonniers français.
Les ex-prisonniers russes sont immédiatement repris en main par des commissaires militaires qui les haranguent et les traitent comme déserteurs. Sous d’immenses portraits de Staline et de Koniev. Pour beaucoup d’entre eux, c’est le début d’un nouveau vrai calvaire.
25 mai : Chargés sur des camions américains, nous franchissons enfin l’Elbe à Torgau sur un pont en bois qui vient d’être construit. Tout le monde pousse un immense soupir de soulagement. Du côté américain, nous passons aussitôt dans un système perfectionné de désinfection :
1ère salle : déshabillage, remise de tout vêtement, linge, objets personnels pour désinfection
2ème salle : des infirmiers habillés comme des scaphandriers nous aspergent par pulvérisation de grandes quantités de désinfectant et nous font attendre ainsi le temps nécessaire pour son action,
3ème salle : douche intense et prolongée,
4ème salle: séchage à l’air chaud,
5ème salle : reprise des vêtements et objets désinfectés et échange du linge hors d’usage,
Ensuite seulement, restauration à volonté.
27 mai : Anniversaire de mon fils Gérard. Rassemblement à 7 heures, organisation modèle en groupe de 40. A 8 heures, départ en camions pour LEIPZIG, traversons la ville. Enormes destructions par l’aviation alliée. Dans nos camps, nous ne pouvions imaginer l’étendue des dégâts.
Embarquement dans un train à une gare de la banlieue de Leipzig. Environ 4 000 partants civils et militaires. Passons par Zeitz, Weissenfels, Naumburg, Weimar, Erfurt, Eisenach. Toute ces villes avaient terriblement souffert. Le train s’arrête souvent : 200 km dans la journée.
28 mai : 8 heures du matin, arrivée à Fulda. Gare complètement détruite ; entonnoirs gigantesques, des wagons éventrés par centaines, réduits en miettes.
Déjà avant-hier, en pénétrant dans la zone américaine, nous avons pu constater la différence des conditions de vie de la population allemande dans les deux zones. Dans la russe, villes et villages dépeuplés fuyant devant l’invasion. Peu de gens (surtout femmes et enfants) restés, ou revenant. Apeurés, femmes violées, vivant dans l’anxiété. Adultes masculins de 15 à 60 ans arrêtés. Pas de ravitaillement. Anarchie et arbitraire, sauf dans la zone d’une trentaine de kilomètres à l’est de Torgau occupée par une division d’élite de russes blancs.
Chez les Américains, énormément de population civile circulant librement. Sans doute, beaucoup de réfugiés de l’est. Population endimanchée. Malgré les grosses destructions, les gens paraissent heureux de vivre. Beaucoup d’hommes valides, libres. Nous avons croisé un seul camp de prisonniers allemands d’environ 3.000-4.000 hommes. Sur 1es routes, beaucoup de jeunes en civil ou même encore en uniforme allemand. Aucune trace de pillage.
De 10 heures du matin à 21 heures, arrêt en gare de Hanau, près de Francfort. Lors d’un bombardement en mars, 10.000 des 40.000 habitants auraient péri. Pendant l’arrêt dans cette gare, passage d’un train de rapatriés russes, surtout de jeunes filles ukrainiennes, excessivement libres d’allure, boulottes, riantes, se faisant copieusement peloter par leurs compagnons de route.
29 mai - 1er juin : Le train cherche un passage sur le Rhin. A 17 heures, traversée du train à Offenbach sur un pont reconstruit par le Génie américain voie unique du Rhin à Mayence dont le quartier situé sur la rive droite du Rhin complètement rasé. Le train repart lentement vers Sarrebruck. Arrêts prolongés à Worms, Kaiserslautern et Sarrebruck.
2 juin : Arrêt forcé faute de train, d’une journée à Sarreguemines où je vais voir une partie de ma famille dont j’étais sans nouvelles depuis 5 ans. Une de mes cousines, Berthe Mosser a été condamnée à mort par les nazis pour avoir hébergé un aviateur australien. Détention dans les pires conditions pendant deux ans dans une prison de Berlin, libérée in extremis et rapatriée depuis peu de semaines.
Note : Le calvaire de ma cousine ainsi que l’exécution à la hache, par les Nazis, du prêtre et des hommes impliqués dans l’affaire de l’aviateur australien Russel NORTON sont décrits en détail dans les pages 111 à 120 du Tome I de "La Tragédie Lorraine’ de Eugène HEISER- Editions Pierron- Sarreguemines 1979.
3 et 4 juin : Démobilisation à Sarrebourg - Longues formalités (Curieusement, pour les officiers tant d’active que de la réserve, les autorités voulaient savoir s’ils avaient constaté, durant la "drôle de 3uerre", ou en captivité, quelque chose méritant d’être signalé
Ce n’était pas vrai dans mon cas. De toute façon, le fait est que la carrière des officiers d’active prisonniers a été stoppée net au profit de ceux qui avaient combattu ou fait partie de la RESISTANCE.
Formation d’un train spécial.
5 et 6 juin : arrivée à Paris très tard. Passé la nuit dans le métro et la gare d’Austerlitz, faute de train. Le lendemain, départ pour Blois. Retrouvailles avec ma famille sur le quai de la gare, avec ma femme, mes fils Gérard, 9 ans et Bernard, 5 ans que je n’avais vu qu’une seule fois, à sa naissance, en février 1940.
ATTESTATION concernant KLEIN Paul, François, classe 1923

Posts les plus consultés de ce blog

ALGÉRIE

ERNEST RENAN

GASTON LAGAFFE